Piráti z Karibiku Truhla mrtvého muže
3. dubna 2007 v 10:38 | Cherry
|
Hlášky
Hlášky |
kapitán Jack Sparrow: Kde je ta opice, potřebuju si do něčeho střelit.
lord Cutler Beckett: Možná si pamatujete jistého piráta Jacka Sparrowa. Elizabeth a Will: Kapitána! Elizabeth Swannová: Kapitána Jacka Sparrowa. lord Cutler Beckett: Kapitána Jacka Sparrowa. Ano, myslel jsem si, že byste si ho mohli pamatovat.
Will Turner: Bez Jacka neodjedu! (Zpoza skály vyběhne Jack, za ním haldu kanibalů.) Will Turner: Vyrážíme!
James Norrington: Mluvil jste pravdu. kapitán Jack Sparrow: To dělám často.
kapitán Jack Sparrow: (na Pintela a Ragettiho) Hlídejte loď. Sledujte příliv. Nesahejte mi na hlínu.
kapitán Jack Sparrow: Můj kompas je unikátní. James Norrington: V tomto případě "unikátní" znamená "rozbitý".
Will Turner: To je Bludný Holanďan? Nevypadá nic moc. kapitán Jack Sparrow: To ty taky ne.
Will Turner: Co trápí každého? Tia Dalma: No právě, co? Joshamee Gibbs: Moře? Pintel: Počty? Ragetti: Dichotomie dobra a zla? kapitán Jack Sparrow: Ženská!
(Will drží nákres klíče.) Will Turner: Tohle že má zachránit Elizabeth? kapitán Jack Sparrow: (ponuře) Kolik toho víš o Davy Jonesovi? Will Turner: Moc ne. kapitán Jack Sparrow: Jo. Zachrání to Elizabeth.
(Will visí přivázaný nohama a rukama na tyči.) Will Turner: Jack? Jack Sparrow? Povím ti upřímně, že tě rád vidím.
(Will jde džunglí, najde láhev od rumu.) Will Turner: Gibbs.
(Will vejde do džungle, přiletí Cottonův papoušek.) Will Turner: Známá tvář. papoušek pana Cottona: Nejez mě.
Joshamee Gibbs: Náš kurz? kapitán Jack Sparrow: Země. Joshamee Gibbs: Jaký přístav? kapitán Jack Sparrow: Žádný přístav, ale země.
kapitán Jack Sparrow: Bill Turner? Bill Turner: Vypadáš dobře, Jacku. kapitán Jack Sparrow: To se mi zdá? Bill Turner: Ne. kapitán Jack Sparrow: To jsem si myslel. To by tady byl rum... (Bill mu nabídne láhev.)
Marty: Je to klíč. kapitán Jack Sparrow: Ne. Něco mnohem užitečnějšího. Kresba klíče.
(Poté, co zjistí, že se ztratilo srdce Daveyho Jonese.) Jack Sparrow: Kde je? Kde je mý buch - buch?!
Jack Sparrow: Potřebuju svou sklenici s hlínou.
Jack Sparrow: Promiň, kamaráde. (Odlomí nohu mrtvole.) Jack Sparrow: Vadilo by ti, kdybychom si udělali menší výlet? Myslel jsem si, že ne.
Elizabeth je převlečená za muže.) Elizabeth Swannová: Jsem tu, abych našel muže, kterého miluji. Jack Sparrow: Jsem hluboce polichocen, synku, ale má jediná láska je moře. Elizabeth Swannová: Mám na mysli Williama Turnera, kapitáne Sparrowe. Jack Sparrow: Elizabeth? Schovejte rum.
Jack Sparrow: Jaký je tvůj plán? Will Turner: Dovesluji tam, prohledám loď a najdu tvůj zpropadený klíč. Jack Sparrow: A když tam bude posádka? Will Turner: Srazím každého, kdo mi bude stát v cestě. Jack Sparrow: Líbí se mi to. Jednoduché a snadno zapamatovatelné.
Jack Sparrow: Podívej. Nemrtvá opice. Zkus to trumfnout.
Jack Sparrow: Proč je flaška rumu vždycky prázdná? (Odpotácí se ze židle.) Jack Sparrow: Aha, proto.
Jack Sparrow: Komplikace se objevily, pokračovaly... a byly překonány.
|
|
|
|